Posts Tagged ‘novel’

How To Write A Movie Script In 21 Days

Sunday, April 25th, 2010

I just wrote a movie script in 21 days. (Well, technically it took me from April 1st to April 22nd, but I took one day off.) It was actually my second time (I wrote a script for a Mork & Mindy movie when I was 10), but this was the first time I did it the right way.

If you’ve seen Howard the Duck, you might think anyone can write a movie script, and you’d be right. But how exactly do you do it, and how does it compare to, say, writing a novel?

This work was my Script Frenzy debut, and I’ll put it online after I do some basic editing. (Update 5/10/2010: I’ve just posted Mesothelioma Lawyers, New York: The Movie.)

What NaNoWriMo is for novels, Script Frenzy is for movies, plays, TV shows, and comic books. It occurs every April, with the goal being to write 100 pages of scripted material in 30 days. The idea is that if you give yourself a tight deadline, you’ll be amazed at what you can accomplish. Your draft might need a lot of polishing, but that’s far better than never finishing anything.

Script Frenzy sets the finish line at 100 pages. The reason for this is because it’s a nice round number, and also towards the lower end for a finished script. Each page of a screenplay translates into roughly one minute of action, so my 103 page script would give about an hour and 43 minutes of screen time.

As far as actually getting it done, most of my productivity tips about novel writing apply here, so check out How To Write A Novel In 21 Days. I’d say Script Frenzy is a bit easier than NaNoWriMo. It takes less than half as many words (for me, 21,000 vs. 55,000), though it’s twice as hard to get the words to flow. Now, what does a movie script actually involve?

A movie script, known as a screenplay in industry terms, is not a movie itself, but the blueprint for one. It gives directions as to what the characters say and do. It tells the director what roles need to be filled, what stages need to be built, what effects need to be created, and what lines the actors need to read.

As the screenwriter, your job is to spell out exactly what happens in the movie. You also need to make it easy for people to scan it to locate specific things, such as which scenes can be shot at night, or which actors need to be flown to Niagara Falls for a particular scene.

To do this, a very specific format and set of conventions are used. Fortunately, the good people at Script Frenzy are nice enough to provide a Word template to handle the formatting and a quick guide to illustrate the process. I’ll just give an overview here.

Using the template, it’s pretty easy to get the hang of things. You select SLUGLINE from the Styles list, which sets the left indent to 0.75″ and switches to all caps. Then you type something like:

EXT. FRANK’S STREET – NIGHT

A slugline tells you where we are – interior or exterior, location, and approximate time. This tells the crew whether they’re filming at a set or on location, and when. It helps them shoot all the scenes for one set together, instead of needlessly jumping between locations.

When you select Action from the Styles list, we exit all caps mode, and you describe the scene:

Snow has recently begun to fall, and it is starting to stick to the street. FRANK and JANICE are walking back from the movie theater, neither having broken the uncomfortable silence since seeing themselves onscreen for the first time.

When you select CHARACTER, we go back to all caps, with a left indent of 2.75″. Then you simply type:

FRANK

Character names are always capitalized before their dialog (and often, throughout the script). This lets people quickly see who is in what scene, as well as locate all the lines for a particular character. The name is followed by (O.S.) if they are offscreen (such as on the other end of a phone call), or (V.O.) if they are giving a voiceover (such as narration, or when another character is recalling something they said).

While actors don’t like being told how to say their lines, we can include a Parenthentical if we need to give direction to make our intent clear. For example:

(sarcastically)

Then we select Dialogue from Styles, which sets the left indent to 1.75″. Now we say what the character says:

Wow, that was a great movie. It’s a shoo-in for Best Picture.

OK, that’s most of what you need to know about formatting. But how do you come up with something to write?

Screenplays can be categorized as original or adapted. Original screenplays are not based on any existing work. Adapted screenplays are derived from previously published material (often a novel, but possibly a play, short story, poem, song, comic book, etc).

The advantage of writing an adapted screenplay is that a lot has already been worked out for you. Someone else has put a lot of effort into developing the characters and making the storyline come together, so you can just focus on translating it to the big screen. The disadvantage is that some novels aren’t easily translated. Look at Jurassic Park – great book by Michael Crichton, great movie by Steven Spielberg – but beneath the surface they have very little in common.

When writing an original screenplay, you’re free to do whatever you want, and you’re not burdened with anything from the book that won’t work so well in the movie. The downside is that you have to come up with everything from scratch.

Mine would be considered an adapted screenplay, since it’s based on my novel. However, it’s not a direct translation. It’s actually a prequel, covering events that happened a few days prior to the novel. Also, the main characters in the movie are minor characters in the novel.

I’d say that the main difference between a novel and a screenplay is that the audience can’t hear your thoughts in the latter. In a novel, a character can look at a fingerprint and then launch into a five-thousand word explanation of how the murder happened. If this were translated directly into a movie scene, the audience would just see the character looking at a fingerprint, then staring into space forever.

The fact that the audience can’t hear your thoughts makes some things much more difficult. For example, how do you reveal a character’s last name in a natural way? I’m not sure. I did it with a combination of seeing names on office doors, one character being addressed formally by a superior, some characters just not having last names, etc.

This is a very simple problem for a novel, but a non-trivial one for a movie. But having gone through this, I’m sure I’ll be noticing this kind of thing when I see movies from now on. I encountered a similar issue with my novel, when I wasn’t sure how to say that a character said something, and now I always notice that when I read books. But you take a stab at it, you learn, you get better, and you enjoy the process.

Another thing is that you have to think about pacing, and whether the audience would constantly have something to be excited about. You may feel torn between using a bunch of dialog to explain something that’s really deep, as opposed to just shooting a whole bunch of guns to keep the action up. This is probably the biggest reason why the book is usually better than the movie.

After you’ve gotten your screenplay written, congratulations, you are now a screenwriter! You can either enjoy your script for what it is, or you can actually have it produced and turned into a movie. Speaking of which, if your name is Mel Brooks, Jim Carrey, or Adam Sandler, please send me an email.

Mesothelioma Lawyers, New York: Insider Extras

Friday, March 5th, 2010

You know how sometimes you read or hear something, and you have the feeling that you’re missing an inside joke? People who read my novel Mesothelioma Lawyers, New York may have that feeling every few pages. While some of the Easter eggs are obvious, many are not.

As I had always planned to, I’ve updated the epilogue to point out the hidden references, symbolism that may have been overlooked, notes about the actual writing of the novel, etc.

Here are some of the questions that are answered:

  • Where do the characters’ names come from?
  • What is the significance of the photon with a wavelength of 400 nanometers?
  • What is the meaning of Jack’s cryptic notes, which even he doesn’t understand?
  • What blogger is referenced twice, though not explicitly named?
  • What’s special about the exact time that Jack wakes up?

etc., etc. To get the full Mesothelioma Lawyers, New York experience, you need to read the epilogue – but it contains spoilers! (The full text of the novel is still freely available at the link above.)

Mesothelioma Lawyers, New York

Monday, December 7th, 2009

65 million years ago, an asteroid slammed into what would become the town of Mesothelioma Lawyers, New York. It left a thick layer of atmospheric dust that would shroud the world in darkness for 1,000 years. But it also left something else…

Now, in the final countdown to the Mayan-prophesied doomsday of 2012, a series of mysterious occurrences signals that the end is near. In a frantic race against the clock, mesothelioma lawyer Jack Crowley will risk everything to find the truth, knowing he is the last hope of saving the world from unspeakable evil.

My first novel is now available to be read online, for free. As you can see, it’s a 2012 doomsday novel revolving around a lawyer in an unknown town in New York. Before we go any further,

1. I’m aware that the asteroid really landed in Mexico, not New York. This is explained in the book.

2. I’m aware that the Mayans didn’t really predict the end of the world in 2012. This is explained too.

I’m not sure what genre this is, but it’s something like an apocalyptic thriller parody. Here are some selected characters:

Jack Crowley: A successful New York mesothelioma attorney at the law firm of Dewey, Cheatem & Howe. He’s sick of all the 2012 hype, and he thought today would be just like any other. He was wrong.

Milli Vanilli Chilli Willi: A prominent mesothelioma physician who seems capable of anything. But can she cure the mother of all cancers?

Frank Breadstick: A bright-eyed paralegal whose good intentions are often compromised by his poor judgment. Will he be more of an asset than a liability?

Count Voldemort Sidious Hitler the Terrible (Morty): Senior partner at Dewey, Cheatem & Howe. Mesothelioma law is his life. Does he know more than he’s letting on?

Kentucky Jones (Tuck): Part archaeologist, part New Age thinker, part cowboy. Can he decrypt the important clues left by past civilizations?

Ivana Suyurass: A fierce lawyer with a fiery temper, she usually gets what she wants. Why is she showing a sudden interest in certain people?

Plenty O’Lawsuits: A young lawyer new to the firm. Will she find mesothelioma law to be the calling she hopes it is?

Teflon Tyrone: He doesn’t talk much, but you wouldn’t want to run into him in a dark alley. So what happens when someone makes that mistake?

Feel free to leave comments noting any typos, inconsistencies, plot holes, etc. that you find. All suggestions will be considered for inclusion in future revisions. (I’m aware that some of the links point to blank pages, and I’ll be working on this soon.) Other than that, just sit back and see what happens on this eventful December 20, 2012.

Right now, an evil cancer is threatening to end the world.
The only ones who can stop it are mysteriously disappearing.
And people I work with may be involved in both.

I’m mesothelioma lawyer Jack Crowley,
and today is the longest day of my life.

Read Mesothelioma Lawyers, New York, before it’s too late!